UAK 추천
"파라다이스로 올라가는 길"
동영상(한국어) 감상


유란시아 책을 만나려면..

 

 

 

 

 

 

■유란시아 어소시에이션 인터내셔널 한국어 페이지 수정 : winwinhappy@hanmir.com
Urantia Association International Korean page
was  modified by : winwinhappy@hanmir.com

                               *
유란시아 재단 한국어페이지 바로가기 : http://www.urantia.org/korean/index.html

세계 유란시아 협회 바로가기 : http://www.urantia-uai.org

유란시아의 유래

유란시아의 기원

지은이

제 1부

제 2부

제 3부

제 4부

머리말의 의미

 

    유란시아 서(書)의 저자들

 

 이 책에서 밝혀지는 하늘 존재들은 기원과 기능과 구성에서 상당히 다양하기 때문에, 간략하게 소개하는 것이 상당히 불편하고 또 적절하게 설명될 수도 없다. 그러나 단지 인간이 그동안 상상하지 못했던 여러 차원의 많은 존재가 저마다의 도전받을 수 없는 엄중한 권한을 가지고 글을 전하고 있다는 것을 명확하게 밝히고 있다.

이들 하늘 존재 중에서 차원이 낮은 계층일수록, 인간에게 메시지를 전하는 데 비교적 용이하다는 것을 밝히고 있다. 가장 낮은 차원의 존재가 지닌 기능과 역할을 보았던 우리의 선조들은, 그들이 바로 하느님이라고 여기며 섬기려 했었다는 사실이, 저자들이 어떤 계층으로부터 내려왔는지를 말해주고 있다.

글의 저자들인 신성한 조언자, 멜기세덱, 지혜의 완전자, 막강한 사자, 생명 운반자, 천사장, 중도자 등등의 이름들은 모두 상징적인 명칭으로 식별할 수 있도록 배려하고 있으며, 이들 하늘존재들은 모두 본문에서의 설명을 통하여 그 역할을 추정할 수 있다. (독자페이지의 용어해설, 및 하늘존재 항목 참조)

    유란시아 서(書)의 언어

 차원이 높은 하늘존재는 자신이 지닌 생각을, 가장 차원이 낮은 인간에게 그대로 전할 방법이 없다. 따라서 이 책은 여러 차원의 언어를 거치면서 인간에게 전해진 것임을 밝히고 있다.

예를 들자면, 유버사라는 차원에서 원래의 언어로 표현된 생각이 일정 형태로 개념화되어, 그보다 낮은 차원인 네바돈 언어로 번역되고, 이 번역은 다시, 보다 낮은 차원인 예루셈 언어로 번역된 후, 최종적으로 인간 차원의 영어를 사용하여 그 개념을 표현되는 과정을 거치면서 전달된 것이다.

여러 번역과정을 거친 후 이 글을 작성하기 위하여, 자신들의 생각을 표현할 수 있는 인간의 언어를 선택하면서, 인간이 지니고 있던 단어 중에서, 영적가치와 관련이 있거나 우주적 의미를 지니고 있는 최고의 개념을 나타내는 약 1,000 여개의 단어를 기본 단어로서 최종적으로 고르면서 선택하였다. 인간의 언어로 의미를 전달할 수 없는 경우에만, 신조어를 사용하였다.

 ⓒ Urantia Book Readers Korean Associations